Главная страница · Вход· Регистрация· Новые сообщения · Участники · Общие Правила · Поиск · RSS · ]

  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум города Советская Гавань » Музыкальный раздел » Личный опыт » Перевод англоязычных песен с сохранением рифмы
Перевод англоязычных песен с сохранением рифмы
Deca Дата: Понедельник, 2010 Дек 20, 19:37 | Сообщение # 1
Завсегдатай
Группа: Проверенные
Сообщений: 83
Награды: 0
Репутация: 5
Статус: Offline
Если кого интересует, практикуюсь в переводе англоязычных песен с сохранением рифмы.
Когда поёшь песню на русском, она приобретает другой оттенок и смысл, да и вообще дело интересное, по-моему.

Не знаю, хорошо ли получается, но вот пример
(возможны неточности в переводе):

Оригинал Placebo

Pure Morning

A friend in needs a friend indeed,
A friend with weed is better,
A friend with breasts and all the rest,
A friend who's dressed in leather,

A friend in needs a friend indeed,
A friend who'll tease is better ,
Our thoughts compressed,
Which makes us blessed,
And makes for stormy weather,

A friend in needs a friend indeed,
My japanese is better,
And when she's pressed she will undress,
And then she's boxing clever,

A friend in needs a friend indeed,
A friend who bleeds is better,
My friend confessed she passed the test,
And we will never sever,

Day's dawning, skins crawling
Pure morning.

Перевод

Доброе утро.

Друзей мы познаем в беде,
Друг с планом - классно тоже,
Друг - с грудью и всем остальным,
Друг тот, кто ходит в коже,

Друзей мы познаем в беде,
Друг дразнит - это классно,
Мы вместе счастливы везде,
Хоть погода здесь ненастна.

Друзей мы познаем в беде,
Моя японка лучше,
Ее прижал я и раздел,
Так она боксует круче.

Друзей мы познаем в беде,
Друг с месячными - лучше,
Она прошла тест, ждем детей,
Не разорвет нас случай.

День будет,
Мурашки разбудят.
Доброе утро.

нет доступа
Форум города Советская Гавань » Музыкальный раздел » Личный опыт » Перевод англоязычных песен с сохранением рифмы
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

 
Информационный Интернет портал города Советская Гавань 2006-2024 ©
Перепечатка материалов допускается только со ссылкой на сайт,
www.sovgavan.ru, если не указана иная
Copyright: Арсений Вотинцев 2006-2024; Site development and support: Арсений Вотинцев & Виктор Семенов;  Logo design: ID; Администрация сайта | Хостинг от uCoz